乱人伦中文字幕在线-四虎影视成人永久免费观看视频-99久久夜色精品国产网站-草草地址线路①屁屁影院成人

首頁 > 新聞資訊

建筑工程翻譯的技巧有什么?

日期:2021-09-09 發布人: 來源: 閱讀量:

  工程翻譯涉及的領域廣、專業性強,要求譯文要嚴謹、準確,下面尚語翻譯公司為大家分享建筑工程翻譯的技巧有什么?

  Engineering translation involves a wide range of fields and is highly professional. It is required that the translation should be rigorous and accurate. What are the skills of architectural engineering translation?

  1、重視頁眉、頁腳以及文本框

  1. Attach importance to headers, footers, and text boxes

  有些文檔的圖形在打印預覽中才能出現,這就要求建筑工程翻譯的時候,一定要關注頁眉、頁腳以及文本框等小細節。不要拿到稿件就直奔正文,因為忽視的往往是非常關鍵的內容。

  The graphics of some documents can only appear in the print preview, which requires that when translating architectural engineering, we must pay attention to small details such as header, footer and text box. Don't get the manuscript and go straight to the text, because what you ignore is often a very key content.

  2、交稿前再次檢查拼寫和語法錯誤

  2. Check spelling and grammar again before submission

  為了確保校編后沒有拼寫和語法錯誤,在交稿前一定要使用檢查程序,對拼寫和語法進行再次檢查,這樣才能確保所交稿件的準確性。

  In order to ensure that there are no spelling and grammar errors after proofreading, you must use the check program to check the spelling and grammar again before submitting the manuscript, so as to ensure the accuracy of the submitted manuscript.

  3、請求他人檢查譯文

  3. Ask others to check the translation

  多人檢查譯文才能避免個人習慣性錯誤的發生,這樣更有助于譯文的準確性。

  Many people check the translation to avoid personal habitual errors, which is more conducive to the accuracy of the translation.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 司法| 师宗县| 吴旗县| 德昌县| 沈阳市| 兰西县| 渭南市| 会同县| 石渠县| 太仓市| 天气| 安多县| 张掖市| 长丰县| 板桥市| 平江县| 紫云| 盐津县| 汝州市| 衡水市| 岳池县| 枣强县| 馆陶县| 朝阳县| 丰城市| 青神县| 黔南| 武强县| 广灵县| 呼图壁县| 武夷山市| 上蔡县| 乐业县| 鄂托克前旗| 黄山市| 宁远县| 洪洞县| 乡宁县| 舟曲县| 尉犁县| 迁安市|